Trad. el la islanda:
Baldur Ragnarsson
"Sagao de Egil" apartenas al la kvardek t.n. Sagaoj de Islandanoj. Ilia temo estas personoj kaj eventoj ekde la ekloĝiĝa tempo de Islando en la lasta triono de la 9-a jarcento ĝis la unuaj du jardekoj de la 10-a jarcento.
Legu
pli...
|

Trad. el la islanda:
Baldur Ragnarsson
La plej fama de la t.n. pratempaj islandaj sagaoj, kiuj temas pri pranordiaj mitologiaj herooj. La volumo krome entenas la poeziajn fontojn de la sagao.
Legu
pli! |
de Snorri Sturluson
Trad. el la islanda:
Baldur Ragnarsson
La Edda de Snorri Sturluson
(13-a jarcento) estas la ĉefa fonto pri la antikva mitologio de la nordiaj
popoloj, la skandinavaj kaj la islanda. Legu
pli...
|
Trad. el la islanda:
Baldur Ragnarsson
La Nobel-premiita Halldór
Kiljan Laxness (1902-1998) estis la plej elstara inter islandaj verkistoj
en la 20-a jarcento.
Li verkis dek tri grandajn romanojn kaj kvin dramojn, multajn novelojn
kaj eseojn kaj rememorajn librojn.
Legu
pli... |

de August Strindberg
Trad. el la sveda:
Sten Johansson
Romano de la mondfama sveda verkisto, tradukita
de la konata Esperanta aŭtoro kaj tradukisto.
Legu
pli! |

de Tomas Mann
Trad. el la germana:
Karl Schulze
La Nobel-premiita germana verkisto Thomas Mann
skribis en "Lotte ein Weimar" sian plej personan kaj eble plej ambician
romanon.
Legu
pli! |

de Louis-Ferdinand Céline
Trad. el la franca:
Ĵak Le Puil kaj
Armela LeQuint
Klasika franca kontraŭmilita romano de anarkiema
kuracisto.
Legu
pli! |
de Adelbert von Chamisso
Trad. el la germana:
Eurgen Wüster
La homo kiu perdis sian ombron, kaj vendis ĝin
al la diablo kontraŭ neelĉerpebla monujo. Ĉu li sukcesis per tio ankaŭ
aĉeti al si eternan feliĉon, pri tio legu en la libro mem.
Legu
pli! |

de Aleksej Tolstoj
Trad. el la rusa:
Maria Ŝidlovskaja
Unu el la ĉefaj tradukoj el la unuaj jaroj de
la movado: Ivano la Terura, Boriso Godunov, la tempo de bojaroj kaj kozakoj...
Legu
pli... |
(koncizigita)
de Daniel Defoe
Trad. el la angla:
A. Krafft;
korektis: Ulrich Becker
Ilustrita traduko de la koncizigita angla
eldono de la mondfama romano. El la unuaj jaroj de la usona movado.
Legu
pli...
|
de Raymond Radiguet
Trad. el la franca:
Michel Duc Goninaz
La skandalo pri tiu libro kaj la frua morto de
la aŭtoro faris el tiu romano kvazaŭ miton. Amromano enklasika stilo.
Legu
pli...
|
de Rubén
GallegoTrad. el la rusa:
Kalle Kniivilä
Aŭtobiografia romano de
handikapito pri lia vivo en orfejoj en Sovetio. -- En 2003 Rubén Gallego ricevis la rusan Booker-premion por la verko Blanko sur nigro. La membiografia romano estas verkita ruse, spite
la hispanan nomon de la aŭtoro.
Legu
pli...
|

de Hermann Hesse
Trad. el la germana:
Detlef karthaus
Romano pri la ofte komplika vojo de junuloj
al sintrovo aŭ memrekono, antaŭ ĉio de tiuj junuloj kiuj, kiel Hesse
mem, kiel adoleskuloj sentis sin pli soluloj ol partoj de grupoj de samaĝuloj.
Legu
pli... |
Sidarto (Hinda poezia rakonto)
de Hermann Hesse
Trad. el la germana:
Detlef karthaus
La vivo de Sidarto, samtempulo de Gotamo Budho.
Legu
pli... |

de Frans Sammut
Trad. el la malta:
Carmel Mallia
Mikiel Anton Vassalli (1764 1829), la heroo de la romano, estis
malta verkisto kaj lingvisto kaj "La Patro de la Malta Lingvo".
Legu
pli...
|
|